viernes, junio 30, 2006

motivacion



socks! if I can... You can too!

exito!!!! success!!!!





aqui estan! here they are!!!
mis exquisitas y calentitas calcetitas, mias y solo mias! my exquisite, and warm and MINE and only MINE little socks! las adoro! I love them!
nunca pense que me harian sentir tan bien... I never thought that they could possibly make me feel so good!
quizas no son perfectas (claro que no lo son), pero son suaves y abrigadoras y ajustan perfecto en mi pie, e incluso... esconden mi dedo egipcio.
they're maybe not perfect (of course they're not), but they're soft and comfy, and fit perfect on my feet...and even hide my egyptian toe!
and Sandra... that "sweater"... I bought it at a vintage clothes shop... but thinking of making a hobo bag!!! I don't know anyone who's gonna actually "wear" that "thing". Except for that lady who carries a supermaket basket full of newspapers and talks alone!

jueves, junio 29, 2006

quien?

ayer le conte a Verito que me compre en la ropa usada (o "vintage", como prefieran) este poleron de plush... porque hace dias que me rondaba la idea de hacer un hobo bag... ya que mis carteras... no cumplen todas las funciones que quisiera.
Entonces ella me dijo que mejor seria que usara el poleron, porqueel plush es muy bonito... y le dije que ella tenia que verlo para darme la razon.
Nadie podria usar ESTO.
le dije que parecia haber sido usado por esa mujer que va por lascalles con uun carro de supermercado lleno de papel de diario y hablando sola, pero no me creyó. jajjajajaja!
beuno, aqui esta la prueba!
alguien podria usar esto para otra cosa que no fuera un bolso?

un update: mis calcetas!
esta foto es de antes de ir a la cama. esta mañana ya estaba llegando a la puntera!!!!

otro up date... tambien ayer le comente a Verito que hice unas fundas para las almohadas del grupo familiar en polar!!! porque el frio delas sabanas queda resuelto con el escaldasonno...pero no se te ocurra levantar la cabeza de la almohada, porque se congela en 3 segundos!


quedaron lindas, cierto? y aproveche varios retazos. otra vez lo mejor del polar es que se provecha todo y no deshilacha!!!

domingo, junio 25, 2006

AQUELARRE!!!


Finalmente vinieron las madrinas de los mellizos a conocerlos.
Hicimos esta pequeña reunion para celebrar mi cumpleaños con unos dias de atraso (en realidad solo era una excusa para celebrar un aquelarre tejeril). Finally, the twins' godmothers came to know them. We made a small meeting to celebrate my birthday with a few days of delay (in fact, it was only an excuse to meet to knit)Y resulto muy bien! nos entretuvimos, reimos, admiramos nuestros tejidos mutuamente (especial mencion para el entre lac de Cristina, que nos dejo sin aliento) jejejeje and it was great! we entertained, had fun,and we mutually admired our knitting (special mention for entrelac of Cristina that took our breath away!)
Como habia planeado prepare la tarta de la receta que deje antes y el keke de Verito... pero por alguna razon, que desconozco... el keke... comenzo a crecer y crecer y crecer dentro del molde! por consiguiente comenzo a chorrear por todo el piso del horno! fue un desastre! I planned to cook both my tart and Verito's cake, but for some unknown reason... the cake...started to grow,and grow, and grow! It was a mess!
trate de sacar un poco de masa del molde... pero en vez de cohibirse: siguio creciendo! parecia lava...o jabon hirviente... I tried to get some of it off the pan... but the cake kept growing!
Por lo tanto... desistí. Es un misterio. Lo prepare exactamente como la vez anterior (que salio perfecto) y aunque suene pedante... nunca me habia pasado algo asi. Estoy... consternada. Therefore, I stopped. It'is a mystery. I prepared it exactly like the previous time (that came perfect). Something had never happened me thus.
Bueno, al menos la tarta no me fallo y compartirla con amigas fue lo mejor. Well, at least the tart didn't miss, and share it with friends was the best!
Y ademas del hecho de que a pesar de haber llovido por primera vez en semanas las chicas llegaron y muy puntuales. The girls came... and just right on time (in spite of rain)
Y saben? me trajeron unos regalitos LINDOS! y maslindos por lo inesperados. De veras que no contaba con eso, ya que en realidad se trataba de una mini reunion de tejido y el cumple era la excusa.
Pero sentirse objeto de afecto no esta nada mal... jejeje. And you know what? they bring me great gifts! and greater because they were unexpected....

viernes, junio 23, 2006

he recobrado la fe!

en el servicio deCorreos!
los paquetes de mis amigas Simone y Maria Jose, llegaron en cosa de una semana y sin novedad.
ellas felices y yo tambien.

jueves, junio 22, 2006

Soy madre de mellizos! I'm a twin's mother!

No son gemelos identicos, pero son mellizos. Y se parecen tanto como un par de mellizos. Despues de unas 6 horas de trabajo de parto, vieron la luz.
They're not identical twins, but twins. And they are as alike as a pair of twins. After 6 hours of labor, they were born!
Gracias a Simone que me enseño a hacer el talon y a El Arte de Tejer por la puntera y a todas las que me alentaron...me ayudaron a respirar, a pujar y a no tener miedo!
Thanks to Simone who taugh me to make the heel, and to El Arte de Tejer for the toes, and to all my friends who encouraged me... helped me to breath, to push and to not be afraid.
Aquí están mis pequeños
Here are my little ones

lunes, junio 19, 2006

Tutorial (modestamente)

"Añadir lana sin nudos" "Adding Yarn without knots"

Esto es para aquellas que odian los nudos en el reves de los tejidos, que les da flojera esconder los cabos despues terminar de tejer, o las dos cosas.
This is for those knitters that hate knots in the wrong side, are lazy to hide knots after knitting, or both

Como ven, se me estaba terminando el ovillo y habia que añadir. As you can see, i had to add some more yarn



Entonces toman esta hebra y enhebran nuestra vieja amiga, la aguja de coser lana. So you take this thread of yarn, and insert it in our old friend: the tapestry needle

Con la otra mano toman la hebra del comienzo del siguiente ovillo. Hold the beggining of the new yarn thread on the other hand.

Y comienzan a hilvanar dentro y alrededor de ésta segunda hebra. And start to sew the new yarn thread inside and around the old yarn thread

Despues sacan la aguja y tiran hacia atras la primera hebra. Take out the sewing yarn needle and pull back the first thread

Quedaran unos centimetros un poco mas gruesos, pero al tejer se pierden y ni rastros de nudos. Some inches will be a little thicker, but by knitting you'll barely notice it, and no knots!

Especial para tejidos circulares o si se les olvido hacer el añadido en la orilla del tejido. This is specially for knits on the round or if you forget to add new yarn on the side.

jueves, junio 15, 2006

Gorro "Simone" Hat"Simone"

Como saben este gorro va en camino a Salvador de Bahia a encontrarse con su dueña, quien pronto le dara un hermanito.
Yo ya le di un hermano que mi mama se llevo y estoy incubado otro que se quedara conmigo.
Aca les dejo el patron para quien quiera intentarlo.
En total no debe consumir mas de dos horas de trabajo, 3 a lo mas y es muy comodo. (tengo testigos)
As you know, this hat is on its way to salvador de Bahí to meet its owner, who's giving it a little brother. I gave it a brother that my mother adopted, and now I'm making a new one that's gonna stay with me.
Here's the pattern for anyone who wants to give it a try. You'll spend in it about 2 hours (3 at last), and it's very comfy (I have witnesses)
Gorro “Simone”
Hat "Simone"

Lana Gruesa, 100 grs. Heavy weight yarn, 100 gms
Palillos (agujas) 6 mm 6mm needles
Aguja de coser lana tapestry needle

Puntos: Stitches
Elástico simple: 1 derecho, 1 revés toda la corrida Ribing 1*1
Jersey: 1 corrida derecho, 1 corrida revés. Stockinette
Se teje desde abajo.
Urdir 84 puntos y tejer 3 corridas de elástico simple.
Al comenzar la tercera corrida se comienza la orejera derecha asi:
22 derechos, dar vuelta, 7 puntos, dar vuelta, 9 puntos.
Seguir tomando 2 puntos mas al final de cada corrida (de los que están en espera) por el derecho o revés del tejido, según corresponda, hasta tener 27 puntos y en la orilla quedan 5 puntos.
Tejer toda la corrida y formar la orejera izquierda, igual a la derecha pero trabajando por el revés del tejido.
Continuar con la corrida completa hasta tener en la frente un total de 8 hileras de elástico simple. En la corrida 8, disminuir 6 puntos bien repartidos en la zona de la frente y pasar a punto jersey.
Tejer 46 corridas de jersey y hacer las disminuciones así:
1º corrida: 1 derecho, dos derechos juntos por toda la corrida
2º corrida: todo revés
3º corrida: 1 derecho, dos derechos juntos por toda la corrida
4º corrida: todo revés
5º corrida: 2 derechos juntos hasta tener 11 puntos en total
Cortar la lana del largo suficiente para coser todo el costado y con una aguja pasar por los 11 puntos en espera, tirar y amarrar firme.
Coser.
Realizar un pompón y coser en la parte superior... o trenzas en las orejeras, o borlas en las orejeras o las tres cosas.

(Si no saben hacer borlas, me dicen y pongo un tuto).

miércoles, junio 14, 2006

dos cositas 2 little things

primero... que la foto del post anterior... se la robe a Verito, lo siento...
1st, the picture in the last post... I stoled from Verito, I'm sorry...

y segundo, en su blog encontre el Blog de Lulú... sólo leanlo o admiren su trabajo o las dos cosas y se asombraran tanto como yo.

and 2nd, in her blog I found Lulu's blog, just read it or admire her work or both and you'll be as amazed as me.

otra cosita: hoy se fueron los paquetes de Simone y Maria Jose... van con mucho cariño.

another little thing: today Simone and Maria Jose's packages flied away... they're traveling full of love.

y la ultima cosita: ayer fuimos al medico y Jose esta recuperandose estupendamente. El medico quedo sorprendido por su buena recuperacion y cicatrizacion. (Es muuuuuy bueno no fumar)

and the last little thing: yesterday me and Jose went to the doctor, and Jose is recovering wonderfully. The doctor was surprised by his good recovery and healing. (not to smoke is very good!)

martes, junio 13, 2006

yo ME

ahi estoy en la reunion del dia 10... con Yavero...
there am I at the meeting last 10th ... with Yavero...
pasandola bien...
having a good time...
por cierto, yo soy la del segundo plano con ojos rojos.
btw, I'm in second place with red eyes
y no... no estoy embarazada ;) solo mal sentada
and no... I'm not pregnant ;) just sitting in a wrong way...


el guante "Pinguino"


José, como muchos, pasa unas buenas horas con su pc... y como a muchos, se le congela el dedo indice con el mouse!!!
Hace unos dias vimos "La Marcha de los Pinguinos" en dvd, en el trailer se veia a los documentalistas como salian a filmar con -50º en plena Antartica... y notamos que los técnicos y camarógrafos llevaban esta especie de guantes hibridos entre miton y guante. Que tenian de especial? que los dedos pulgar e índice quedaban separados y los tres restantes quedaban juntos. Esto hacia mas facil que los dedos más útiles pudieran realizar todos sus movimientos, especialmente el movimiento de pinza. y los otros tres quedaban abrigados en su mitad de mitón.
Y bueno... pensamos que esa era una excelente idea para este invierno frente al pc.
Obviamente los "mitoguantes" de esos técnicos y científicos deben ser de un material especial, me imagino que gortex por dentro y polar y alguna otra cosa por fuera.
Pero para estos efectos lo he realizado en lanita y como no soy muy diestra con las 5 agujas aun, lo hice con 2 rectas.

Quien quiera copiarlo y/o adaptarlo... me encantaria ver las fotos! las maestras de las 5 agujas seguro que sabran adaptar el patron, y para las mas basicas (como yo) creo que el patron quedo bastante entendible, por si se animan.


Guante “Pingüino”

Lana de 3 hebras (unos 50 grs), palillos (agujas) rectos nº3, aguja de coser lana.

Mano:
Urdir 50 puntos y tejer elástico 1,1 (1 revés, 1 derecho) cms (o lo que gusten)
Cambiar a punto jersey (1 corrida derecho, 1 corrida revés) por 10 cms., o el largo deseado hasta la altura del vértice interno del pulgar.
En corrida derecho tejer así: 21 puntos derecho, pasar 8 puntos a un alfiler y dejar en espera, urdir 8 puntos y tejer los restantes 21 puntos.
Continuar hasta tener 7 cms. más de jersey desde esta corrida.
En corrida derecho tejer así: 18 puntos derecho, pasar 14 puntos a un alfiler y dejar en espera, urdir 4 puntos, y tejer los restantes 18 puntos.
Continuar con jersey por 5 cms. y hacer las disminuciones del borde así:
Tejer 2 derechos, 2 derechos juntos, los derechos correspondientes, 1 disminución simple, 2 derechos. Hacer esto 5 veces en las corridas derecho.
Hacer una disminución a cada lado de los 2 puntos centrales en la misma corrida de la última disminución de los extremos.
Cerrar y rematar.

Pulgar:
Pasar los 8 puntos del alfilera un palillo (aguja) y aumentar 4 puntos al principio y 4 puntos al final de esta corrida.
Continuar tejiendo estos 16 puntos en jersey por unos 4,5 cms ( o casi la altura del pulgar) y formar la punta así:
1ª corrida: 1 derecho, 2 derechos juntos (repetir hasta el final)
2ª corrida: todo al revés.
3ª corrida: 2 derechos juntos, repetir hasta el final.
4ª corrida: Tomar todos los puntos juntos, rematar.

Índice:
Pasar los 14 puntos a un palillo y aumentar 1 puntos al principio y 1 puntos al final de esta corrida.
Con los 16 puntos, tejer jersey unos 5,5 cms. (o casi la altura de su índice) y formar la punta así:
1ª Corrida: 2 derechos juntos, 2 derechos (repetir hasta el final)
2ª Corrida: todo revés.
3ª Corrida: 2 derechos juntos (repetir hasta el final)
4ª Corrida: Tomar juntos todos los puntos. Rematar.

Terminación:
Trabajar por el revés. Coser la parte superior de los tres dedos restantes y el costado.
Coser el índice desde la punta.
Coser el pulgar desde la punta.

LA REUNION






pues a mi me gustó! me gusto encontrarme con algunas de mis tejeamigas...y conocer a Verito!!!! fue una sorpresa, porque no alcance a ver su mensaje aunciando que asitiría. Fue genial!!!
Me gusto mucho ver los trabajos de las otras tejedoras que estaban alla y compartir un rato.
Además Lanabel había fijado un 10% de descuento en sus precios por el dia Mundial del Tejido en Publico y hasta dono algunas cositas para hacer un sorteo entre las presentes, lo que lo hizo aun mas entretenido!
Lo mejor fue que Sofia (la hijita preciosa de Yavero) se gano uno de los paquetitos!!!
Como supondran, no pude quedarme mucho rato, por el enfermito que tenia en casa (que por cierto ya esta bastante mejor), pero de todos modos fue muy bonita experiencia.

viernes, junio 09, 2006




yo voy!

para Simone

con mi amiga Simone hemos organizado un intercambio muy particular... las intercambiadas solo somos nosotras dos...! jajajajajaja! y nos hemos preguntado la una a la otra por los gustos, colores y en fin los detalles para enviar los paquetitos a la medida.
Una de las cosas que acordamos fue enviar algo hecho por nosotras mismas y ella me habia comentado que viajra a Argentina el mes que viene, me habia pedido patrones de esos gorros con orejas para ese viaje y bueno... decidi tejerle uno con un patrron distinto de los que le habia enviado a ella.
Ayer no pudimos esperar y le conte que ya lo habia tejido y queria que me dijera que terminacion queria que le hiciera, ¿pompon? ¿trenzas para amarrarlo?. Ella decidio que lehaga unastrenzas en las orejeras y unos pompones en los extremos de cada trenza.
Elegi una mecha de la misma textil del chaleco blanco de Rocio, en tonos de cafe y ladrillo (no me acuerdo el nombre correcto) y a ella le gusto mucho.
Habiamos acordado enviar los paquetes a fin de mes, pero creo que yo lo hare la semana que viene para que llegue antes de su viaje.

A mi amiga maria Jose le estoy enviando un paquete con un hilo de Lanabel y una revista... a España!.


habia quedado de despachar la semana pasada, pero con todo lo que ha pasado con mi marido y su operacion, no he podido ir al correo, pero creo que este martes o miercoles llevare los dos paquetitos. :)

jueves, junio 08, 2006

intermedio



las modelos estaban un poco cansadas y se tomaron un receso.

lunes, junio 05, 2006

ahora si: tejido!

Bueno, aca el desarrollo del chaleco sin mangas de Jose, bloqueandose y despues con las orillas de las mangas

Aca se pueden apreciar las trenzas y el rebaje de las mangas.Y aca el modelo (el mismo operado de apendicitis el viernes) que no quiso sacarse el chaleco... asi es que no se cuando podre hacer la orilla del cuello.


Y este es mi experimento. Avanza lento, pero seguro (para seguir con los refranes). Lo que cuelga es un precioso marcador que me regalo Sally.

el hombre propone y Dios dispone

asi dice el refran y no puede ser mas cierto.
este viernes tenia mis planes de asistir a la reunion de rever/derecho, tenia un regalito para Veronica por su cumpleaños; el sabado iria en la mañana a comprar telas y esas cosas y en la tarde iriamos con mi esposo a comprar la secadora de ropa (VIVA!)...
y sabes que fue lo que sucedio?
el viernes a las 5 y media de la madrugada llegamos con mi maridin a la urgencia y a las 14:00 estaba entrando a pabellon para ser operado de apendicitis...
a las 15:15 el medico me informo que todo habia salido bien y que en aprox 1 hora saldria de recuperacion.
Eso sucedio recien a las 18:45! y la visita terminaba a las 19:00... asi es que como poran imaginar:
NO reunion
NO regalitos
NO telas
NO secadora

y

SI cansancio
SI nervios
SI manchas de mi alergia nerviosa
SI dolor de espalda...

gracias a Dios mi madre estuvo apoyandome mas alla de lo que una persona que trabaja podria hacer...
desde aqui:
¡¡¡¡¡¡ MUCHAS GRACIAS MAMA!!!!!

por acompañarme en la clinica
por escuchar lo que yo ya no escuchaba
por ayudarme con Sofia
por ayudarme a cocinar
por estar ahi a pesar de tener tanto trabajo y estar tan cansada.


bueno, ahora el enfermo esta en casa, recuperandose y aprontandose para ver el mundial tranquilamente porque tiene reposo hasta el dia 20.

y aproposito del titulo de este post... me encantan los refranes... !
se que puede ser uun poco pueblerino, pero me se muchos!

jueves, junio 01, 2006

sin titulo (no todo tiene titulo)




por ahora sin fotos, pero queria consignar que el chaleco sin mangas ya esta listo. bloqueandose y esperando el cuello y la orilla de las mangas.
comence un experimento con mi lana color ciruela y agujas circulares hasta aqui tengo el cuello y 2 aumentos... el color se ve mas bonito tejido que en la madeja.

tambien tengo comenzada una bufanda sin boton de MAE para mi en Lamour de Lanabel
en un precioso color palo rosa que tengo para cuando me transporte por la ciudad y espero llevar mañana a la reunion, si es que las movilizaciones estudiantiles lo permiten.

que mas? me compre la Tejer la Moda de Paula Nº 12 y la Lanabel Nº 1 (no enconte la Nº 2) que estan DE MIEDO!
y......... mi maridin (te amooooooooooooooo) me llamo hace un rato para avisarme que habia avistado al hombre que vende hamacas y me pregunto si me compraba la mia!!!!
por finnnnnnnnnnn
aunque claro que la voy a usar en unos cuantos meses mas, pero al menos ya la tengo.
Es que no se imaginan las veces que he esperado encontrarme con con este vendedor... incluso he corrido por las calles siguiendo su rastro...
es que... alguna vez han descansado en una hamaca?
no hay nada mejor.
solo eso voy a decir.